Mas, nos dias destes reis, o Deus do céu suscitará um reino que não será jamais destruído; este reino não passará a outro povo; esmiuçará e consumirá todos estes reinos, mas ele mesmo subsistirá para sempre
Daniel 2:44
Fiz um trabalho de tradução do texto de Daniel 2:25-49 para a matéria de aramaico na pós graduação em teologia bíblica, e estou dividindo os resultados com vocês! Gastei horas nesse estudo e estou disponibilizando aqui os resultados finais da minha tradução. Alguns versos ficaram melhor do que outros e por isso estou oferecendo a vocês (logo abaixo) uma comparação entre a tradução de João Ferreira de Almeida (Almeida Revista e atualizada, 2ª edição) e a minha tradução pessoal! Depois coloquei as imagens do meu trabalho manuscrito para alguém que quiser saber como cheguei aos resultados da minha tradução!
Os livros usados nessa tradução foram:
Gramática do Aramaico Bíblico (Reginaldo Gomes de Araújo)
Dicionário Hebraico-Português e Aramaico-Português 21ª edição da editora Sinodal/Vozes
Para ter acesso ao trabalho clique no link "Mais informações" logo Abaixo
Graça e Paz!!!
Daniel 2:25
Então,
Arioque depressa introduziu Daniel na presença do rei e lhe disse: Achei um
dentre os filhos dos cativos de Judá, o qual revelará ao rei a interpretação.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Então
Arioque, imediatamente fez entrar a Daniel diante do rei e lhe disse: achei um
homem dentre os exilados de Judá que comunicará a interpretação para o rei.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:26
Respondeu
o rei e disse a Daniel, cujo nome era Beltessazar: Podes tu fazer-me saber o
que vi no sonho e a sua interpretação?
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E
respondendo o rei disse para Daniel cujo nome era Belteshatzar que foi trazido:
És tu capaz de fazer saber o sonho que tive e lhe interpretar?
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:27
Respondeu
Daniel na presença do rei e disse: O mistério que o rei exige, nem
encantadores, nem magos nem astrólogos o podem revelar ao rei;
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Respondeu
Daniel diante do rei e disse: O segredo que o rei está exigindo, sábios,
encantadores, magos, e astrológos não são capazes de tornar conhecido para o
rei.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:28
mas há um
Deus no céu, o qual revela os mistérios, pois fez saber ao rei Nabucodonosor o
que há de ser nos últimos dias. O teu sonho e as visões da tua cabeça, quando
estavas no teu leito, são estas:
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Todavia há
um Deus no céu que revela mistérios e fez saber ao rei Nabucodonosor o que será
no fim dos dias. As visões de tua cabeça sobre tua cama, teu sonho foi este:
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:29
Estando
tu, ó rei, no teu leito, surgiram-te pensamentos a respeito do que há de ser
depois disto. Aquele, pois, que revela mistérios te revelou o que há de ser.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Tu, ó rei,
(estavas) sobre a tua cama e pensamentos subiram (sobre) aquilo que será no
futuro. (Ele) fez saber o mistério e lhe comunicou aquilo que será.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:30
E a mim
me foi revelado este mistério, não porque haja em mim mais sabedoria do que em
todos os viventes, mas para que a interpretação se fizesse saber ao rei, e para
que entendesses as cogitações da tua mente.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Mas em
mim não há sabedoria mais do que em todos os viventes. Este mistério foi
revelado a mim, portanto, para que fosse feito saber aos rei os pensamentos do
seu coração.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:31
Tu, ó
rei, estavas vendo, e eis aqui uma grande estátua; esta, que era imensa e de
extraordinário esplendor, estava em pé diante de ti; e a sua aparência era
terrível.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Tu, ó
rei, viu e eis que surgiu uma imagem muito grande. Esta imagem era brilhante e extraordinária
e surgiu diante de ti, e tinha uma aparência terrível.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:32
A cabeça
era de fino ouro, o peito e os braços, de prata, o ventre e os quadris, de
bronze;
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Aquela
imagem (tinha) sua cabeça de ouro maciço, seus peitos e braços de prata, seu
ventre e coxas de bronze.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:33
as
pernas, de ferro, os pés, em parte, de ferro, em parte, de barro.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Suas
pernas de ferro, seus pés de ferro e barro.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:34
Quando
estavas olhando, uma pedra foi cortada sem auxílio de mãos, feriu a estátua nos
pés de ferro e de barro e os esmiuçou.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
A viste
existir até que uma pedra foi cortada sem mãos e atingiu seus pés de ferro e de
barro e a esmigalhou para sempre.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:35
Então,
foi juntamente esmiuçado o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, os quais
se fizeram como a palha das eiras no estio, e o vento os levou, e deles não se
viram mais vestígios. Mas a pedra que feriu a estátua se tornou em grande
montanha, que encheu toda a terra.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Então
destruiu simultaneamente ferro, barro, bronze, prata, e ouro, foram como palha
da eira de verão e o vento carregou todo vestígio deles. A pedra que atingiu
passou a ser semelhante a uma grande montanha que encheu toda a terra para
sempre.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:36
Este é o
sonho; e também a sua interpretação diremos ao rei.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Este
sonho e sua interpretação serão ditos diante do rei.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:37
Tu, ó
rei, rei de reis, a quem o Deus do céu conferiu o reino, o poder, a força e a
glória;
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Tu, ó
rei, és rei de reis. O Deus do céu entregou para o rei o reino, poder, força e
honra.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:38
a cujas
mãos foram entregues os filhos dos homens, onde quer que eles habitem, e os
animais do campo e as aves do céu, para que dominasses sobre todos eles, tu és
a cabeça de ouro.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Como sobre
tudo que habita entre os filhos dos homens, as bestas do campo, e as aves do céu,
foram dados (a você) por Aquele que te deu todo domínio. Tu és ele, a cabeça de
ouro.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:39
Depois de
ti, se levantará outro reino, inferior ao teu; e um terceiro reino, de bronze,
o qual terá domínio sobre toda a terra.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E depois
se levantará outro reino, inferior ao teu, e outro reino, o terceiro, de
bronze, que terá domínio sobre toda terra.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:40
O quarto
reino será forte como ferro; pois o ferro a tudo quebra e esmiúça; como o ferro
quebra todas as coisas, assim ele fará em pedaços e esmiuçará.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E o
quarto reino será poderoso como ferro e assim como o ferro triturará e esmagará
tudo. Como ferro esmagará todos estes e triturará e quebrará em pedaços.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:41
Quanto ao
que viste dos pés e dos artelhos, em parte, de barro de oleiro e, em parte, de
ferro, será esse um reino dividido; contudo, haverá nele alguma coisa da
firmeza do ferro, pois que viste o ferro misturado com barro de lodo.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E viste
os dedos dos pés como obra de oleiro, uma mistura com ferro. Um reino dividido
será. Firme como ferro será diante de todos. Será ferro misturado com barro.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:42
Como os
artelhos dos pés eram, em parte, de ferro e, em parte, de barro, assim, por uma
parte, o reino será forte e, por outra, será frágil.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E os
dedos de ferro e em parte de barro é um reino forte e é frágil.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:43
Quanto ao
que viste do ferro misturado com barro de lodo, misturar-se-ão mediante
casamento, mas não se ligarão um ao outro, assim como o ferro não se mistura
com o barro
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E o ferro
misturado com barro como obra de oleiro, se misturão através de semente humana,
mas não se ligarão um ao outro assim como ferro e barro não se misturam.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:44
Mas, nos
dias destes reis, o Deus do céu suscitará um reino que não será jamais
destruído; este reino não passará a outro povo; esmiuçará e consumirá todos
estes reinos, mas ele mesmo subsistirá para sempre,
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E nos
dias desse reino o Deus do céu erguerá um reino que jamais será destruído. Reino
que não passará para outro povo, (mas) esmagará e destruirá todos esses reinos
e ele se estabelecerá para sempre.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:45
como
viste que do monte foi cortada uma pedra, sem auxílio de mãos, e ela esmiuçou o
ferro, o bronze, o barro, a prata e o ouro. O Grande Deus fez saber ao rei o
que há de ser futuramente. Certo é o sonho, e fiel, a sua interpretação.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Então
viste que da montanha foi cortada uma pedra não por mãos que triturou o ferro,
o bronze, o barro, a prata, e o ouro. O grande Deus fez saber ao rei tudo que
será depois disto. Certamente o sonho e sua interpreção são dignos de
confiança.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:46
Então, o
rei Nabucodonosor se inclinou, e se prostrou rosto em terra perante Daniel, e
ordenou que lhe fizessem oferta de manjares e suaves perfumes.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Então o
rei Nabucodonosor caiu sobre seu rosto perante Daniel e homenageou, e disse
para se oferecer sacrifício.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:47
Disse o
rei a Daniel: Certamente, o vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos
reis, e o revelador de mistérios, pois pudeste revelar este mistério.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Respondeu
o rei a Daniel e disse: Verdadeiramente vosso Deus é o Deus dos deuses e Senhor
dos reis que revela mistérios. Ele foi capaz de revelar esse mistério.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:48
Então, o
rei engrandeceu a Daniel, e lhe deu muitos e grandes presentes, e o pôs por
governador de toda a província da Babilônia, como também o fez chefe supremo de
todos os sábios da Babilônia.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
Então o
rei engrandeceu a Daniel e lhe deu muitas grandes dádivas. (Lhe) fez dominar
sobre todas as províncias de Babilônia como chefe supremo de todos os sábios de
Babilônia.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:49
A pedido
de Daniel, constituiu o rei a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego sobre os negócios
da província da Babilônia; Daniel, porém, permaneceu na corte do rei.
(Almeida
Revista e Atualizada, 2ª edição [ARA])
E Daniel
pediu ao rei como designar sobre a administração das províncias de Babilônia a
Shaderak, Meshak, e Abed-nego. Daniel (ficou) no palácio real.
(Tradução
de Ezequiel Rosa Gomes Junior)
Daniel 2:25.1
Daniel 2:25.2
Daniel 2:26
Daniel 2:27
Daniel 2:28.1
Daniel 2:28.2
Daniel 2:29
Daniel 2:30.1
Daniel 2:30.2
Daniel 2:31
Daniel 2:32
Daniel 2:33
Daniel 2:34
Daniel 2:35.1
Daniel 2:35.2
Daniel 2:36
Daniel 2:37
Daniel 2:38.1
Daniel 2:38.2
Daniel 2:39
Daniel 2:40.1
Daniel 2:40.2
Daniel 2:41.1
Daniel 2:41.2
Daniel 2:42
Daniel 2:43.1
Daniel 2:43.2
Daniel 2:44.1
Daniel 2:44.2
Daniel 2:45.1
Daniel 2:45.2
Daniel 2:46
Daniel 2:47.1
Daniel 2:47.2
Daniel 2:48.1
Daniel 2:48.2
Daniel 2:49.1
Daniel 2:49.2
Nenhum comentário:
Postar um comentário